viernes, 12 de enero de 2018

Ira de brujo

"Ira de brujo" es una nueva aventura para Clásicos del Mazmorreo pensada para 6 jugadores de nivel 1-2. También puede jugarse con cualquier juego que use el sistema d20, con muy poco trabajo para adaptarla.

"Ira de brujo" está basada en una aventura gratuita llamada "Wolves in the Borderland" escrita por David Thomas y Umberto Pignatelli para el juego "Beast & Barbarians", aprovechando la traducción al castellano realizada por Óscar Estefanía, podéis encontrar dicha traducción en su blog.

La he adaptado porque el desarrollo de la misma, y los acontecimientos que contempla, me han recordado poderosamente a algunas aventuras de Conan el bárbaro; en las que el cimmerio provocaba la ira de algún siniestro brujo rencoroso, hecho que le ocurrió muchas veces en las múltiples colecciones de cómic que cuentan su epopeya.


Siendo tan similar a las aventuras vividas por Conan, "Wolves in the Bordeland" calza estupendamente con el espíritu de CdM, aplicándole los cambios habituales en las aventuras publicadas en “Caballeros de Ren”.

Por ubicación, esta aventura se puede jugar como continuación inmediata de "La casa de Margil", aventura de la que disponéis una nueva versión con los siguientes cambios:
  • Se ha cambiado el termino de DJ por el termino correcto usado en CdM que es Juez.
  • Se ha cambiado el termino de héroe, por PJ o aventurero. El motivo es que una de las premisas y pilares de Clásicos del Mazmorreo es que los PJs no son héroes, aunque en ocasiones se comportarán como tales. Cito: "No eres un héroe. Eres un aventurero: un saqueador, un cortabolsas, un martillo de herejes, un hermético hechicero que guarda secretos largamente olvidados. Buscas oro y gloria, arrebatándolos con espada y conjuro, bañándote en la sangre y la inmundicia de los débiles, los malvados, los diablos y los vencidos. Hay tesoros que saquear en las profundidades insondables y tienen que ser tuyos..."
  • Se han corregido varias erratas de ortografía.

La nueva versión de "La casa de Margil" la podéis conseguir en su entrada original aquí.

En cambio, la nueva aventura "Ira de brujo", la tenéis aquí.

2 comentarios:

  1. Solo por aclarar, la traducción de la versión para Savage Worlds de Wolves in the Borderlands la hice yo (Óscar es el nombre y Estefanía el apellido), y se publicó originalmente en mi blog (https://arsrolica.wordpress.com/2017/03/20/aventura-barbara-lobos-en-las-fronteras/).

    Efectivamente es una aventurilla muy maja, que creo que funcionará igual de bien en CdM que en Savage...

    ResponderEliminar