sábado, 12 de junio de 2021

Wizards of the Coast publicará Dungeons & Dragons en Español

Lo que venía siendo un secreto a voces se ha confirmado y ya es oficial, Wizards of the Coast publicará Dungeons & Dragons en Español en lugar de EDGE, empresa que realizaba dicha labor hasta ahora. Aunque la noticia tiene unos días, parece que la blogosfera se esta haciendo poco eco de la noticia, así que me toca.

Empezaré con un poco de historia, cuando la quinta edición de D&D se publicó en inglés, Hasbro empresa a la que pertenece Wizards of the Coast tuvo la desafortunada idea de no licenciar el juego para su publicación en otros idiomas. Semejante estupidez yo la atribuyó al miedo, al miedo de que el juego no fuese a funcionar y fuese otro fracaso como la cuarta edición. Luego se comprobó que este no fue el caso sino que los aficionados estaban dispuestos ha comprar el juego incluso en inglés con tal de disfrutarlo, lo cual son ingresos directos, por lo que traducir el juego a otros idiomas se demoro durante mucho tiempo (demasiado).

Cuando al fin se público el juego en varios países de Europa, Wizards gestiono todo el proceso a través de una empresa intermediaria, Gale Force Nine, encargada de coordinar las diferentes traducciones europeas hechas por editoriales autóctonas de cada país. En España dicha editorial fue EDGE, que ha hecho una labor bastante loable con un ritmo de publicación envidiable, que ya quisieran otros juegos, y con una calidad excelente sobre todo en encuadernación, muy superior a la original pero a cambio de un precio mayor; en mi opinión demasiado elevado, pero es lo que pasa con tanta empresa de por medio.

Gale Force Nine, también ha ido sacando productos propios para el juego, como mapas y cartas, productos bastantes acertados.

Al final paso lo que iba a terminar pasando, Hasbro hecha números y se da cuenta de que se esta perdiendo un jugoso trozo del pastel que sería suyo si se encargase directamente de la publicación sin ningún intermediario de por medio. Así que, tras un juicio y a comienzos de este año, Wizards of the Coast retomó el control directo de las versiones localizadas de D&D en alemán, español, francés e italiano y comenzó a planear nuevos lanzamientos en esos idiomas, a los que quizá se unan otros más adelante.

Con el objetivo de que D&D sea tan popular en otros idiomas como en inglés, van a realizar una inversión significativa a largo plazo. Para ello darán los siguientes pasos, entre otros:
  • Contratar equipos dedicados para trabajar en estos productos.
  • Valorar nuevos proveedores de impresión y producción fuera de EE. UU. y China.
  • Llevar a cabo revisiones y actualizaciones minuciosas del contenido ya localizado.
  • Comenzar nuevos proyectos de traducción en diversos títulos.
  • Colaborar con sus equipos de mercado locales en Europa y Latinoamérica para hacer llegar esos productos a los fans veteranos y nuevos.

Lo más destacado de estos nuevos productos es:

PRECIO: ¡49,95 USD no equivalen a 50 euros! Por tanto, van a ajustar el precio de los libros estándar de tapa dura a 39,99 € en Alemania, España, Francia e Italia. Si muy guay, pero probablemente pasaremos de encuadernación cosida a encolada como las versiones en inglés y por lo tanto peor. Aunque la encuadernación americana fue mejorando con el tiempo, y el libro "Van Richten's Guide to Ravenloft" tiene encuadernación cosida, quizás nos llevemos una sorpresa para bien.


ACTUALIZACIONES: Aunque algunos productos ya estaban disponibles, todos llegarán actualizados con las modificaciones de erratas más recientes de los libros originales en inglés, correcciones de errores y revisiones de las traducciones. Además, ahora los libros tendrán una bandera en el lomo para reconocer el idioma fácilmente. Todo genial, salvo lo de la bandera que es una idea cutre, innecesaria, hortera, y horrible estéticamente.


RITMO DE PUBLICACIÓN: A partir del próximo año, pondrán en marcha un ciclo de nuevos lanzamientos aproximadamente trimestrales para ofrecer los títulos más recientes y populares a un público internacional, muchos de ellos por primera vez. Cuando sea posible, las fechas de lanzamiento en los cuatro idiomas serán las mismas para que resulte fácil saber cuándo se publicará el próximo título de D&D. Además, todos los productos en español también se publicarán en Latinoamérica aproximadamente un mes más tarde. Pues es genial si lo cumplen, si sacan realmente un libro cada 3 meses terminarán publicando tanto lo que ya hay cómo lo inédito; pero de lo dicho a lo hecho...

MAYOR DISPONIBILIDAD: Estamos esforzándonos para llevar D&D a más tiendas que nunca, tanto físicas como en línea.

MÁS INFORMACIÓN: Estamos creando nuevos recursos para ayudar a los fans a informarse acerca de D&D y a contactar entre sí en su propio idioma. Pues genial, sobre todo si mantenéis una línea de comunicación fluida y real con los aficionados, cosa que EDGE nunca ha hecho.

Fechas de lanzamiento europeas de productos localizados de D&D para 2021

24 de septiembre: KIT ESENCIAL – Disponible por primera vez en más idiomas que el inglés. Contiene todo lo que necesitas para jugar a D&D por primera vez – 19,99 €


Pues genial, era un producto que se llevaba pidiendo durante mucho tiempo, por ese precio y si la calidad y la traducción es buena probablemente lo compre. Los mapas, dados, cartas y pantalla justifican de sobra el gasto.

24 de septiembre: PLAYER’S HANDBOOK, DUNGEON MASTER’S GUIDE y MONSTER MANUAL – Impresiones nuevas y actualizadas de los reglamentos básicos – 39,99 € cada uno


 
19 de octubre: SET DE REGALO DE LOS REGLAMENTOS BÁSICOS – Disponible por primera vez en más idiomas que el inglés. Esta recopilación premium de los reglamentos básicos cuenta con portadas foil y una pantalla del DM con una ilustración nueva (la misma del Dungeon Kit en inglés), todo ello presentado en un hermoso estuche – 129,99 €



Si esta versión no tiene la banderita, los libros están con encuadernación cosida y la traducción es buena. Teniendo en cuenta el estuche, las portadas chulis, las erratas corregidas y la pantalla con nueva ilustración; no descarto autoregalarmelo para disponer de una versión bonita solo para autoconsumo y la edición que ya tengo como versión de batalla en mesa… en fin, dependerá de lo dicho y de la economía (y de las ofertas).

Tenéis la noticia original aquí.

Concluyendo, aún es pronto para saber si esto será un cambio a mejor o a peor. Si se encarga el mismo equipo que estaba trabajando hasta ahora y mantienen una buena calidad de producción, pero con precios más acordes al producto original será un éxito. Pero si esto deriva en traducciones nefasta, creo que la iniciativa no durará tanto como para que lleguemos a ver material inédito sin publicar, antes de eso, las bajas ventas harán que Wizards cierre el grifo.

6 comentarios:

  1. yo no juego d&d, pero si puedo comprarlo en mi país... matanga!

    ResponderEliminar
  2. El estuche va a caer... si o si...

    ResponderEliminar
  3. Esta bien que continúen con la 5ª edición la verdad

    ResponderEliminar
  4. Un gran análisis, como siempre!! Bienvenido de vuelta, espero que todo vaya genial. Y sí, 100% de acuerdo con el asunto de la bandera, sobra completamente

    ResponderEliminar
  5. Espero que FFG haga lo mismo con el juego de rolde Star Wars, la verdad, como teorizó Asram en su día, si no recuerdo mal.

    ResponderEliminar